Arrival moment — unlocking the door of a new office in warm morning light

Land in America,
feeling at home.

落地美國,賓至如歸。

Your dedicated steward gets the business running on the ground — banking, local advisory, office matters, and every problem in between. 專屬管家,讓您的生意在當地實際跑起來——開戶、在地諮詢、辦公室大小事,以及路上的每一件疑難雜症。

Request a consultation預約諮詢 Explore our services認識我們的服務
Headquartered in Ohio 總部設於俄亥俄
Dedicated Stewards 專屬管家
Bilingual Service 中英雙語溝通
Single Point of Contact 單一窗口,整合所有資源
Expanding to More States 逐步擴展至更多州

一門三室

One door. Three rooms of care.

Our core · 核心服務
在地管家 Local Stewardship

Your standing presence in Ohio. A dedicated steward opens the doors that matter — bank accounts, local know-how, an office that runs — and takes on every odd problem in between. 您在俄亥俄的在地分身。專屬管家為您打開最關鍵的幾扇門——銀行開戶、在地諮詢、辦公室順暢運轉——路上的每一件疑難雜症,也一併扛下。

Banking 銀行開戶Local advisory 在地諮詢Office 辦公室Mail 信件代收Handyman 修繕
Arrive · 抵達
落地整合 Landing Integration

Entity formation, visas, and real estate. You talk to one steward — we bring the right licensed professionals to your table, translate, and stay in the room until it is done. 公司設立、簽證申請、不動產。您只需面對一位管家——我們把對的持照專業人士帶到您面前,隨行翻譯,全程陪同到辦妥為止。

Entity setup 公司設立Visas 簽證Real estate 不動產
Thrive · 深耕
生意照顧 Business Care

Tax, accounting, payroll, and benefits. Licensed work is performed by licensed professionals — your steward coordinates them year-round through one window, so nothing falls between chairs. 稅務、會計、薪資、員工福利。執照業務由持照專業人士親自執行——您的管家以單一窗口全年統籌對接,不讓任何事沒人接手。

Tax & accounting 稅務會計Payroll 薪資Benefits 福利

One door. Three rooms, each with its purpose.

一扇門後,每個房間各司其職。

One contact for the whole house. Your steward brings the right people to every room, stands behind you, and takes on whatever comes up. 整棟房子,只需一個窗口。管家把對的人帶進每個房間,作您的後盾,扛下路上的每一件疑難雜症。

書房 The Study

Where the books stay in order — tax, accounting and payroll, year-round.
帳本安放的地方——稅務、會計與薪資,全年有序。

生意照顧 · Business Care
客廳 The Living Room

Where the business runs day to day — letters opened, banks answered, errands done.
生意日常運轉的地方——信件有人拆、銀行有人對、大小事都有管家打理。

在地管家 · Local Stewardship
玄關 The Entryway

Where every arrival begins — company set up, visa filings shepherded, keys in hand.
每一次落地都從這裡開始——公司設立好、簽證申請一路陪同、鑰匙到手。

落地整合 · Landing Integration

All under your steward's care. 每個房間,都由您的管家照料。

管家之道

How stewardship works

Every client company has a dedicated steward. Each step is sealed when it is done — quietly, completely, on your behalf. 每一家客戶企業,都有專屬管家隨行。每個階段完成時落下一枚印記——安靜地、完整地,為您辦妥。

初談 The Consultation

An unhurried hour. We listen to your industry, your timeline, your concerns — and map the best path into America. 一小時的深談。我們聆聽您的產業、時程與顧慮,判斷赴美的最佳路徑。

落地藍圖 The Blueprint

A complete landing plan: office needs, banking schedule, budget and timeline — and which steps call for a licensed professional. In writing, in both languages. 一份完整的落地計畫:辦公室需求、開戶排程、預算與時程,以及哪些環節需要請專業人士進場——白紙黑字,中英雙語。

在地執行 The Landing

Your steward runs the ground game: office setup, bank accounts, repairs and errands — and for licensed matters, brings the right professionals to your table and stays in the room. You only need to pack. 管家在當地跑每一步:辦公室安頓、銀行開戶、修繕雜務。需要執照的專業事項,我們把對的人帶到您面前,全程陪同。您只需要準備啟程。

專屬管家 The Steward

The same steward, from day one and every day after. Whatever comes up, one call — your steward knows your file inside out and takes it on for you. 同一位管家,從第一天到每一天。任何疑難雜症,一通電話——您的管家熟悉一切,替您扛下來。

長期照顧 The Care

Repairs, restocking, vendor wrangling — tended day after day, quietly, as if they were our own. When a matter needs a specialist, the right one is already at hand. 修繕、採買備品、與各方廠商周旋——日復一日,安靜地照料,如同自家事。需要專業時,對的人隨時就位。

一個團隊,一個承諾

One team, one promise.

A team that knows both sides of the Pacific — the numbers, the paperwork, and the unwritten rules of doing business here. They built Homefelt because they remember exactly how the first year in a new country feels, and decided no client of theirs should ever face it alone. 一個熟悉太平洋兩岸的團隊——懂帳目、懂流程,也懂在美國做生意的潛規則。他們打造閎富,因為清楚記得異鄉第一年的滋味,並決定不讓任何一位客戶獨自面對。

Rain Huang
Rain Huang FINANCE & OPERATIONS

Rain has spent fifteen-plus years as an Enrolled Agent walking local businesses through their numbers. Clients stay because he notices things before they become problems — and explains them in plain words, in either language. Rain 是執業超過十五年的 EA 稅務師,協助無數在地企業理好帳務。客戶留下來的原因很簡單:問題還沒發生,Rain 已經先看見。

Larry Chen
Larry Chen LANDING & OPERATIONS

Larry once built companies abroad starting from an empty desk, and knows every corner of a landing — banking, office setup, operations, compliance. He remembers every headache of that first year. Homefelt exists so you won't have any. Larry 曾在海外從一張空桌子開始建立公司,落地的每個環節,開戶、辦公室、營運、合規,他都親手做過。落地第一年的每種頭痛他都記得,閎富的存在,讓您輕鬆接地。

Jeremy Koebel
Jeremy Koebel MARKETING & OPERATIONS

Jeremy grew up here, so nothing about American business surprises him — what vendors expect, how deals actually close, what goes unsaid in a meeting. When something feels foreign, he's the one who makes it make sense. Jeremy 在美國長大,美國生意場上沒有什麼能讓他意外——廠商期待什麼、生意怎麼談成、會議裡哪些話不會明說。再陌生的事,到他手上都能變得順理成章。

An arrival story.

一段落地的故事

Day 1 · Alone 獨自面對 A door, still locked.
No bank account 沒有銀行帳戶
No office 沒有辦公室
No utilities 水電未通
No trusted vendors 沒有可信的廠商
No one to call 出了事沒人可找
Day 90 · With Homefelt 與閎富同行 Feeling at home.
Bank account open 帳戶開通
Office running 辦公室運轉中
Utilities connected 水電網路開通
Trusted vendors in place 可信廠商就位
One contact solves it 一個窗口,事事有解

落地筆記

Field Notes — dispatches from the ground

Read all notes 閱讀全部 →
Banking 開戶
人在台灣,如何在美國開銀行帳戶? Getting your US bank account ready before you land

Which documents to prepare, which banks welcome foreign-owned companies, and the three trips a steward saves you. 該備哪些文件、哪些銀行歡迎外資公司,以及管家能幫您省下哪三趟路。

Continue reading 繼續閱讀
Office 安頓
辦公室點交那一天:水電、網路與鑰匙 Move-in day: utilities, internet, and keys

The order to schedule power, gas and internet so your first day in the office is a workday. 電力、瓦斯、網路該照什麼順序排程,讓進駐的第一天就能開工。

Continue reading 繼續閱讀
Housing 安居
為派駐主管找家:學區、通勤與租約 Finding a home for the posted executive

How to read school districts, weigh the commute, and sidestep the three traps of an American lease. 學區怎麼看、通勤怎麼算、美式租約的三個陷阱——安家前的必修課。

Continue reading 繼續閱讀

賓至如歸

Feel at home in America.

Your steward is ready. Book a consultation today — tell us where you are, and we will map the way home. 管家已就緒。現在就預約諮詢——告訴我們您在哪裡,我們為您鋪好回家的路。

Request a consultation預約諮詢 [email protected] · Mandarin & English spoken 中英雙語服務